Kosovo refugees UN photo/Flickr

欧洲的难民问题:过去和现在

纽约—今年春天早些时候,我驾车来到日内瓦湖南岸的一处美丽风景。我的目的地是埃维昂莱班(Évian-les-Bains)的皇家酒店(Hotel Royale)。1938年,就是在这里,32个国家进行了可耻的讨论,这段历史已经基本上从我们的记忆中抹去了。

埃维昂会议由美国总统富兰克林·罗斯福召集,目的是为了应对希特勒残暴的反犹主义所造成的大规模难民危机。这次会议是一场灾难。在今天的欧洲移民危机的衬托下,我们应该再次铭记起它的可怕后果。

埃维昂会议原本是为了解决急于逃难的数十万德国和奥地利犹太人的困境。罗斯福认为唯有集体方案能够应对这一挑战。希特勒也希望其他国家可以接受他们。

We hope you're enjoying Project Syndicate.

To continue reading, subscribe now.

Subscribe

Get unlimited access to PS premium content, including in-depth commentaries, book reviews, exclusive interviews, On Point, the Big Picture, the PS Archive, and our annual year-ahead magazine.

http://prosyn.org/R9nHt1q/zh;
  1. haass102_ATTAKENAREAFPGettyImages_iranianleaderimagebehindmissiles Atta Kenare/AFP/Getty Images

    Taking on Tehran

    Richard N. Haass

    Forty years after the revolution that ousted the Shah, Iran’s unique political-religious system and government appears strong enough to withstand US pressure and to ride out the country's current economic difficulties. So how should the US minimize the risks to the region posed by the regime?

Cookies and Privacy

We use cookies to improve your experience on our website. To find out more, read our updated cookie policy and privacy policy.