One year after the fall of Kabul and the Taliban’s return to power, Afghanistan is in dire straits, and America and the broader West have yet to conduct a proper post-mortem of the policy failures there. Worse, Russia appears to have taken the US withdrawal as an invitation to launch a new war of its own.
revisits the fall of Kabul to consider its implications for America and the world, one year later.
With surging inflation and a new war in Europe, the first half of 2022 was understandably gloomy for economies and financial markets around the world. But recent developments offer some hope that the prevailing pessimism may no longer be as warranted as it was a few months ago.
gives four reasons for questioning whether economic forecasters' current pessimism is still justified.
发自伦敦—在我先前围绕2020年各大股市千奇百怪表现的两篇评论中,我对本年份的进程走向表示乐观(当然也附加了对市场整体不可预测性的预先警告)。最终在货币和财政政策的显著扩张以及有望终结这场恐怖疫情的疫苗的及时到来之下,一切都基本如我所料地发生了。
那么我们又应该在2021年期待些什么?对此我会在披露自身倾向之前同时考虑看涨和看跌的因素。从积极的一面来看,今年将遵循与2020年相似的剧本,慷慨的货币和财政政策将成为进一步维持股市乐观情绪的注脚。
毕竟牛市从来不是因为延续时间过长而终结。它们之所以结束,是因为除了估值问题或市场攀升的持续时间之外还有一些新的因素或力量介入。此外各国政策制定者近期的言论似乎表明还有更慷慨的策略正在酝酿之中——尤其是在美国。同时美国候任总统拜登也很有可能在上任后呼吁召开一个G20特别会议以宣示“美国回来了。”
To continue reading, register now.
As a registered user, you can enjoy more PS content every month – for free.
Register
orSubscribe now for unlimited access to everything PS has to offer.
Already have an account? Log in