Access every new PS commentary, our entire On Point suite of subscriber-exclusive content – including Longer Reads, Insider Interviews, Big Picture/Big Question, and Say More – and the full PS archive.
A quarter-century after the end of the Cold War, the world unexpectedly finds itself in a second one. This state of affairs was anything but inevitable, and it is in neither side's interest to escalate tensions further.
says that Russia and Vladimir Putin bear more blame than the US for today's tense bilateral relationship.
To have unlimited access to our content including in-depth commentaries, book reviews, exclusive interviews, PS OnPoint and PS The Big Picture, please subscribe
Many countries’ recent experiences show that boosting manufacturing employment is like chasing a fast-receding target. Automation and skill-biased technology have made it extremely unlikely that manufacturing can be the labor-absorbing activity it once was, which means that the future of “good jobs” must be created in services.
shows why policies to boost employment in the twenty-first century ultimately must focus on services.
Minxin Pei
doubts China’s government is willing to do what is needed to restore growth, describes the low-tech approaches taken by the country’s vast security apparatus, considers the Chinese social-credit system’s repressive potential, and more.
Log in/Register
Please log in or register to continue. Registration is free and requires only your email address.
伦敦—美国与中国之间的地缘竞争升级很容易被称为“新冷战”。但切记被这一描述模糊了一个显而易见但未得到充分理解的现实,即这场新的竞赛与美国和苏联之间的冷战截然不同。
二十世纪的冷战是两个对立的军事联盟之间的对峙。相反,中美对立发生在两个经济体之间,它们彼此之间、以及与世界其他部分都紧密相连。因此,今天的冷战的决定性战役将在经济前沿打响(贸易、科技和投资),而不是在南海或台湾海峡。
一些美国战略思想家已经认识到这一点,并且认为如果美国要赢得这场冷战,必须断绝与中国的经济关系——同时说服盟友也这样做。但是,双边贸易战的进展情况表明,说起来容易做起来难。与美国总统特朗普所说的这场冷战将“轻易获胜”的说法相反,这场战争已经造成了高昂的代价,美国贸易赤字继续扩大,特朗普现在对继续升级冲突已经另有算盘。
如果有着强烈地缘政治激励的美国也要费尽力气承担经济脱钩的成本,它的那些面临近在咫尺的中国安全威胁的盟友们不会这样做。它们的沉默在它们对美国气势汹汹制裁中国电信巨头华为的反应中尽显无遗。
目前,针对华为的动作包括(在加拿大)拘捕华为首席财务官孟晚舟,以及以华为违反对伊制裁和窃取美国技术为由所采取的法律行动。特朗普政府已要求盟友拒绝华为染指它们的无线通讯网络业务。华为是下一代5G移动技术的全球领导企业。
反对授权华为在西方国家建设5G网络的理由很充分。中国政府对本国公司有着没有约束的权力,包括华为的5G技术,这带来了严重的安全风险。对无法承担昂贵设备(并将中国的主宰视为远虑而非近忧)的国家,这些风险可能是值得承担的。但美国的富裕盟友们并非如此。
Subscribe to PS Digital
Access every new PS commentary, our entire On Point suite of subscriber-exclusive content – including Longer Reads, Insider Interviews, Big Picture/Big Question, and Say More – and the full PS archive.
Subscribe Now
但到目前为止,只有澳大利亚和新西兰遵守了美国的禁华为令。加拿大也在考虑加入其中,而欧洲国家拒绝了特朗普政府,英国和德国都表示将允许华为参与5G网络建设。韩国和印度也类似地抵制美国排斥华为的压力。
尽管存在国家安全影响,但事实仍然是,禁止华为将导致更高的成本和严重的推迟。但美国并未向其犹豫不决的盟友提供报偿。
这突显出美国在新冷战中所要面临的一项关键挑战。尽管美国最终仍能占据优势,但胜利绝非唾手可得。在经济上孤立中国——这是赢得优势的关键——要求美国不但要承担自己的成本,还要补偿盟友的损失。
胜利也不会马上来临,特别是如果美国仍急于确保短期胜利——如中国承诺购买大量美国大豆和能源产品——而不能鼓励其自身及其盟友长期利益所需要的系统性变化的话。这一机会主义让美国的盟友怀疑美国在对华经济冲突中的决心,增加它们对于不得不承担高昂的短期代价而得不到任何补偿的担忧。
特朗普政府表现出对于盟友经济利益的极端漠视。特朗普政府的钢和铝进口关税的主要受害者便是美国的盟友,而如今,特朗普政府威胁要更进一步,对欧洲和日本汽车征收专门关税。据说特朗普甚至在考虑要求美国盟友承担美国驻军的所有费用,再额外加钱50%。
特朗普的方针不但缺乏忠诚,更缺少维持(遑论加强)美国自身经济杠杆的远见。回忆一下,几乎是一入主白宫,特朗普就退出了跨太平洋合作伙伴关系,这一自由贸易协定正是专门为了阻止中国在亚太地区的经济主导权而签署。
针对中国的冷战无法通过意识形态甚至武器获得胜利,而必须通过部署经济激励支持地缘政治斗争实现。取胜战略绝非仅仅将美国的贪婪武器化。消耗自己的盟友的美国实际上是在自毁长城。