0

要么共存,要么无法生存

现在,由于描绘先知默罕默德的卡通画引发的冲突开始平息,或者我希望如此。现在很清楚的是,唯一的胜利者就是那些在伊斯兰世界和欧洲的极端分子。

我很遗憾的是,这一风波始发于我的国家。当时,一家报纸天真地想展示言论自由而决定刊登那些卡通画。这件事发生在去年秋天,那时,我公开地反对这一我认为是毫不敏感的行为,因为这伤害了其他人的宗教感情。这也是一个没有必要的挑衅行为,而且其本身就构成了对我们所珍视的、受到宪法保障的言论自由的讽刺。正如我的父亲(他自己也是一个老报人)以前总说的那样:言论自由给你畅所欲言的权利,但是这并不是一项畅所欲言的义务!

Erdogan

Whither Turkey?

Sinan Ülgen engages the views of Carl Bildt, Dani Rodrik, Marietje Schaake, and others on the future of one of the world’s most strategically important countries in the aftermath of July’s failed coup.

当这一风波在几个星期前爆发的时候,发生了许多火上浇油的事情。传播了许多不正确的消息。它们包括古兰经在示威中被焚烧,有关伊斯兰在丹麦地位的虚假信息,以及错误翻译我们的女王说的话等等。这些都增加了愤怒,而且导致焚烧使馆和暴力威胁。

这一冲突被称为“文明的冲突”。搞不好就会恶化到这一种局面,其可能性是存在的。但是,我倒愿意把它称作“被误导的人之间的冲突”。双方都有众多的错误。一方面是对深刻的宗教情感缺乏理解,不尊重行为伤害了这些情感。另一方面,人们得到的是有关实际发生事情的夸大甚至是伪造的消息。

“文明的冲突”的可能性存在于欧洲和伊斯兰文化和传统之间深刻的区别上。对于那些尽力加深这些区别,并把它们转变为无法跨越的鸿沟、而不是对更为美好生活向往的人,我们都应该警惕。指着卡通画事件说:现在你们可以看见了吧,西方式的民主和言论自由意味着你们的宗教信仰遭到讽刺和嘲讽!这对于那些人来说太容易了。之所以容易是因为在刊登卡通画的时候,言论自由仅仅被用来表明自身因而自身成为讽刺。

我们这个全球化的世界带给我们的不仅是经济机遇,而且也是文化和精神上的挑战。互联网和手机短信在不到十年的时间里发展起来,而且我们还没有对这些即时通信的影响作出心理上的调整。丹麦卡通画家和刊登卡通画的报纸编辑们显然没有理解,他们不仅仅是在对当地读者、而且是在对地球村的其他居民发表见解。如果他们认识到这一点,他们就不会刊登这些卡通画。他们在道歉的时候明确这样说。

这一不幸事件的教训对于我而言是清楚的。那就是,我们应该都承认,在现代世界里,所有敏感的人努力相互尊重、宽容和更好的理解日益必要。我们必须避免以触发暴力的方式对待不同文化的局面。相反,我们必须试图在地区之间、种族之间以及准则之间建立桥梁。

如果你愿意,可以把它称之为自我审查。但是,敏感的人们一直都自我审查。如果你希望和其他人一起呆在同一个房间里,你就应当努力不要通过不必要的挑衅冒犯他人。我们所谈论的房间不再是当地的鱼塘,而是地球村了。共存是关键。

Support Project Syndicate’s mission

Project Syndicate needs your help to provide readers everywhere equal access to the ideas and debates shaping their lives.

Learn more

有些人不愿意接受这一观点。他们对于不是他们自己的价值观不屑一顾。他们想要对抗。你会在欧洲以及伊斯兰世界发现这样的人。不幸的是,他们就是那些在丹麦报纸的卡通画所引发的冲突中的受益人。

但是,如果我们不反对他们,我们大家都会有重蹈历史覆辙的重大风险。已故丹麦诗人和哲学家海恩在其著名诗集中叫做“就是这个问题”的短诗中解释了这一风险,那就是:要么共存,要么无法生存。