Policymakers in both the United States and China seem to have fully accepted, and even embraced, the logic of economic decoupling. But what exactly will decoupling entail, and what will its consequences be?
tallies the costs of the global economic fragmentation that the US-China rivalry has set in motion.
The bipartisan push to ban TikTok in the US reflects both the growing distrust of China and lawmakers’ limited understanding of the tech world. While there are legitimate national-security concerns associated with the platform, a US ban could end up accelerating deglobalization.
thinks efforts to restrict American users’ access to the app are hypocritical and counterproductive.
发自加州克莱蒙特——中国最近经历了自1989年民主运动以政府派兵血洗天安门广场告终之后规模最大且最具政治性的抗议活动。近期的民怨爆发并非意外,因为人们对中国政府僵化新冠清零政策的不满早已酝酿多时了。虽然中国共产党运作着一个无孔不入且深度渗透的监控机器,但却显然未能预见到抗议活动的到来。目前中央政府已经宣布将广泛放宽限制来加速退出新冠清零政策,在上月公布了一套指导官员行为的20条措施后如今又将清单缩减到了10条。
面对抗议活动,习近平政府并未施以天安门式的残酷镇压。虽然大量警察被部署到抗议地点,但他们没有进行血腥的“人群控制”手段和大规模逮捕,而是倾向于使用手机追踪技术来识别和恐吓抗议者。但中共领导人也警告说一场“坚决打击”即将到来。新上任的中共中央政法委书记陈文清就表示当局会针对“敌对势力渗透和破坏活动”以及“扰乱社会秩序的违法犯罪行为”展开行动。
虽然中国政府对抗议活动的终局发出了一个相对明确的信息,但其对新冠清零的立场却一直是模糊且不一致的,只在广州、杭州和上海等几个城市放宽了限制。最近几天“动态清零”一词似乎从国有媒体上销声匿迹了。
To continue reading, register now.
Subscribe now for unlimited access to everything PS has to offer.
Subscribe
As a registered user, you can enjoy more PS content every month – for free.
Register
Already have an account? Log in