xi jinping obor forum Mark Schiefelbein/Pool/Getty Images

将政治排除在发展之外

发自伦敦——本月晚些时候,中国国家主席习近平将迎接来自65个国家的多位领导人,共同围绕将向亚洲,非洲和欧洲的基础设施项目注入数十亿美元投资的开创性“一带一路”倡议召开峰会。虽然该项目主要集中在经济方面,但各方反应却不尽相同。

 “一带一路”动议的主要推动力是物理上的连接:高效的基础设施可提高生产力,促进投资,并降低贸易成本。借助有效的货物交换渠道和连接通畅的信息网络,增长得益加速,经济机会因而增加,不平等现象也将缩窄。

好消息是,这类基础设施是可以以高效高性价比的方式来建设的。而其关键则是充分利用各国各自拥有的比较优势——无论是资本、技术、物流或施工能力,原材料乃至于工业产品——展开合作努力。这种手段可以启动低收入国家的发展,并帮助新兴经济体越过可怕的中等收入陷阱。

To continue reading, please log in or enter your email address.

To read this article from our archive, please log in or register now. After entering your email, you'll have access to two free articles from our archive every month. For unlimited access to Project Syndicate, subscribe now.

required

By proceeding, you agree to our Terms of Service and Privacy Policy, which describes the personal data we collect and how we use it.

Log in

http://prosyn.org/7LlkBLt/zh;

Cookies and Privacy

We use cookies to improve your experience on our website. To find out more, read our updated cookie policy and privacy policy.