АТЛАНТА – Поскольку американские и китайские военные корабли всё чаще втягиваются в опасные игры, а Китай превращает атоллы и отмели в искусственные милитаризированные острова, Южно-Китайское море являет собой наглядную картину китайско-американского стратегического соперничества. Но широкое утверждение Китаем своего морского суверенитета не просто бросает вызов территориальным правам и свободе навигации на международных линиях морских перевозок. Оно также ставит под угрозу центральный элемент экосистемы Юго-Восточной Азии, а значит, и экономическое будущее региона.
Китай отказывается представить свои территориальные претензии на международное рассмотрение, хотя у шести из десяти стран, расположенных рядом с Южно-Китайским морем, имеются претензии на различные скалы, отмели, рифы и ресурсы внутри этой территории площадью 1,4 млн квадратных миль (3,6 млн кв. км). Китай также проигнорировал принятое в 2016 году решение Постоянной палаты третейского суда (PCA), подтвердившее исторические права Филиппин на острова Спратли и отвергнувшее завышенные претензии Китая на примерно 90% Южно-Китайского моря (на основе так называемой «линии девяти пунктиров»).
У 600 млн человек, живущих в Юго-Восточной Азии, территориальный кризис в Южно-Китайском море вызывает тревоги не из-за какого-то отдалённого будущего. Действия Китая уже наносят ущерб морским экосистемам региона и источникам существования людей. Таков главный вывод книги «Репортажи из Южно-Китайского моря: В поисках общей почвы», которую написал Джеймс Бортон из Института внешней политики им. Джонса Хопкинса. Оставив в стороне геополитические соображения, Бортон сфокусировал внимание на сермяжной правде: эксплуатация Китаем Южно-Китайского моря ставит под угрозу будущее региона из-за того, что она причиняет экологический, природный и экономический ущерб.
В центре повествования Бортона – рыболовство. По данным Продовольственной и сельскохозяйственной организации ООН, от 15% до 56% (в зависимости от страны) всех животных протеинов, потребляемых в Юго-Восточной Азии, поступают из прибрежных морей. Эта огромная роль отражается и на глобальном рынке. Хотя на долю Южно-Китайского моря приходится лишь около 2,5% морской поверхности планеты, здесь добывается 12% мирового рыбного улова. Как пишет Бортон, в этом море задействована половина из 3,2 млн зарегистрированных в мире рыбацких судов и лодок.
Хотя избыточный вылов рыбы представляет собой нарастающую глобальную проблему, Китай явно вносит в неё непропорционально большой вклад, обладая рыболовным флотом дальнего плавания в количестве 2500 судов (эта цифра увеличивается до 17 тысяч, если учесть незарегистрированные и нелегальные суда). Бортон приводит личные свидетельства рыбаков, чиновников и учёных, чтобы показать, как деградируют жизненно важные ресурсы Южно-Китайского моря. В его водах обитают примерно 2500 видов рыб, однако, начиная с 2000 года, улов снизился на 70%, а улов крупной рыбы – на 90%.
Годами Китай в одностороннем порядке вводит запреты на рыболовство, якобы для защиты запасов рыбы. В 2021 году страна приняла новый закон, наделяющий береговую охрану правом применять силу к предполагаемым нарушителям из соседних стран. Но хотя морская милиция Китая изгоняет суда других стран, китайская рыболовная деятельность в запретных зонах мира продолжается, благодаря чему доля Китая в мировом годовым вылове рыбы достигает 20%.
Access every new PS commentary, our entire On Point suite of subscriber-exclusive content – including Longer Reads, Insider Interviews, Big Picture/Big Question, and Say More – and the full PS archive.
Subscribe Now
Не меньшую тревогу вызывают экологические последствия строительства Китаем новых островов. Когда-то Южно-Китайское море было домом для трети коралловых рифов в мире, однако, по данным Бортона, уже около половины из них исчезли. Во всём мире коралловые рифы деградируют под влиянием изменения климата. Однако, как отмечалось ещё в решении Постоянной палаты третейского суда 2016 года, Китай ускоряет их разрушение в Южно-Китайском море, поскольку для создания искусственных остров он собрал грунт с более чем 100 квадратных миль, где находились здоровые коралловые рифы.
Бортон считает неспособность урегулировать кризис в Южно-Китайском море предвестником экологической катастрофы. Освещая работу, которую проводят учёные, исследователи и встревоженные официальные лица, он помогает нам понять природу этой проблемы и её возможные решения. «Подобно нынешней пандемии, которая требует коллективных подходов, Южно-Китайское море требует научного сотрудничества… и открытого доступа к данным, – пишет он. – Научная дипломатия способна создать… основу для начала регионального сотрудничества» и стать стартовой точкой для «столь необходимой паузы в усиливающейся напряжённости».
К сожалению, неспособность китайского правительства сделать что-либо подобное во время глобального кризиса, вызванного Covid, тоже служит мрачным предвестником. Китай отказывается предоставить базовую информацию об экологических последствиях ведущегося им строительства островов, а вместо этого расширяет свои территориальные претензии в различных районах Азии. Его агрессивная тактика и неуклонная милитаризация вновь создаваемых территорий в море вряд ли свидетельствуют о намерении делиться данными, а уж тем более играть конструктивную роль в защите экосистем региона.
Бортон, несомненно, прав, что граждане и учёные должны сотрудничать, пытаясь найти способы смягчить политический раскол в Южно-Китайском море. Но, учитывая непримиримость Китая, бизнес, наверное, лучше, чем правительства, позиционирован для совершения предлагаемых Бортоном шагов. От стартапов до технологических гигантов – частный сектор сегодня создаёт новые инструменты, способные пролить больше света на сложившуюся ситуацию. Уже сегодня спутниковые системы и искусственный интеллект используются для сбора и анализа огромных объёмов климатических данных для клиентов и учёных. Компании Microsoft, Google и Amazon стали собирать и публиковать больше климатических данных, а бизнес-лидеры, подобные гендиректору BlackRock Ларри Финку, сегодня требуют от компаний приведения их деятельность в соответствие с глобальной климатической повесткой.
Впрочем, хотя Бортон предлагает очень ясный обзор кризиса в Южно-Китайском море, одно лишь понимание проблемы не даёт гарантий, что те, у кого есть средства для её решения, займутся этой работой.
To have unlimited access to our content including in-depth commentaries, book reviews, exclusive interviews, PS OnPoint and PS The Big Picture, please subscribe
The European Union’s cumbersome and narrowly defined regulations for public procurement and spending are not simply inadequate; they are dangerous. They weaken the bloc’s ability to protect itself from a broad range of Russian hybrid attacks while prolonging Russia’s aggression in Ukraine.
propose a European Defense Production Act to help fast-track processes for public procurement and spending.
The intricate legal issues and colorful characters in Donald Trump's criminal trials will undoubtedly keep the media and the viewing public enraptured for months to come. But when it comes to the 2024 election, all that really matters is how the defendant appears to a narrow sliver of undecided voters.
points out that optics, more than the law or the facts, will be what matters most for the election.
АТЛАНТА – Поскольку американские и китайские военные корабли всё чаще втягиваются в опасные игры, а Китай превращает атоллы и отмели в искусственные милитаризированные острова, Южно-Китайское море являет собой наглядную картину китайско-американского стратегического соперничества. Но широкое утверждение Китаем своего морского суверенитета не просто бросает вызов территориальным правам и свободе навигации на международных линиях морских перевозок. Оно также ставит под угрозу центральный элемент экосистемы Юго-Восточной Азии, а значит, и экономическое будущее региона.
Китай отказывается представить свои территориальные претензии на международное рассмотрение, хотя у шести из десяти стран, расположенных рядом с Южно-Китайским морем, имеются претензии на различные скалы, отмели, рифы и ресурсы внутри этой территории площадью 1,4 млн квадратных миль (3,6 млн кв. км). Китай также проигнорировал принятое в 2016 году решение Постоянной палаты третейского суда (PCA), подтвердившее исторические права Филиппин на острова Спратли и отвергнувшее завышенные претензии Китая на примерно 90% Южно-Китайского моря (на основе так называемой «линии девяти пунктиров»).
У 600 млн человек, живущих в Юго-Восточной Азии, территориальный кризис в Южно-Китайском море вызывает тревоги не из-за какого-то отдалённого будущего. Действия Китая уже наносят ущерб морским экосистемам региона и источникам существования людей. Таков главный вывод книги «Репортажи из Южно-Китайского моря: В поисках общей почвы», которую написал Джеймс Бортон из Института внешней политики им. Джонса Хопкинса. Оставив в стороне геополитические соображения, Бортон сфокусировал внимание на сермяжной правде: эксплуатация Китаем Южно-Китайского моря ставит под угрозу будущее региона из-за того, что она причиняет экологический, природный и экономический ущерб.
В центре повествования Бортона – рыболовство. По данным Продовольственной и сельскохозяйственной организации ООН, от 15% до 56% (в зависимости от страны) всех животных протеинов, потребляемых в Юго-Восточной Азии, поступают из прибрежных морей. Эта огромная роль отражается и на глобальном рынке. Хотя на долю Южно-Китайского моря приходится лишь около 2,5% морской поверхности планеты, здесь добывается 12% мирового рыбного улова. Как пишет Бортон, в этом море задействована половина из 3,2 млн зарегистрированных в мире рыбацких судов и лодок.
Хотя избыточный вылов рыбы представляет собой нарастающую глобальную проблему, Китай явно вносит в неё непропорционально большой вклад, обладая рыболовным флотом дальнего плавания в количестве 2500 судов (эта цифра увеличивается до 17 тысяч, если учесть незарегистрированные и нелегальные суда). Бортон приводит личные свидетельства рыбаков, чиновников и учёных, чтобы показать, как деградируют жизненно важные ресурсы Южно-Китайского моря. В его водах обитают примерно 2500 видов рыб, однако, начиная с 2000 года, улов снизился на 70%, а улов крупной рыбы – на 90%.
Годами Китай в одностороннем порядке вводит запреты на рыболовство, якобы для защиты запасов рыбы. В 2021 году страна приняла новый закон, наделяющий береговую охрану правом применять силу к предполагаемым нарушителям из соседних стран. Но хотя морская милиция Китая изгоняет суда других стран, китайская рыболовная деятельность в запретных зонах мира продолжается, благодаря чему доля Китая в мировом годовым вылове рыбы достигает 20%.
Subscribe to PS Digital
Access every new PS commentary, our entire On Point suite of subscriber-exclusive content – including Longer Reads, Insider Interviews, Big Picture/Big Question, and Say More – and the full PS archive.
Subscribe Now
Не меньшую тревогу вызывают экологические последствия строительства Китаем новых островов. Когда-то Южно-Китайское море было домом для трети коралловых рифов в мире, однако, по данным Бортона, уже около половины из них исчезли. Во всём мире коралловые рифы деградируют под влиянием изменения климата. Однако, как отмечалось ещё в решении Постоянной палаты третейского суда 2016 года, Китай ускоряет их разрушение в Южно-Китайском море, поскольку для создания искусственных остров он собрал грунт с более чем 100 квадратных миль, где находились здоровые коралловые рифы.
Бортон считает неспособность урегулировать кризис в Южно-Китайском море предвестником экологической катастрофы. Освещая работу, которую проводят учёные, исследователи и встревоженные официальные лица, он помогает нам понять природу этой проблемы и её возможные решения. «Подобно нынешней пандемии, которая требует коллективных подходов, Южно-Китайское море требует научного сотрудничества… и открытого доступа к данным, – пишет он. – Научная дипломатия способна создать… основу для начала регионального сотрудничества» и стать стартовой точкой для «столь необходимой паузы в усиливающейся напряжённости».
К сожалению, неспособность китайского правительства сделать что-либо подобное во время глобального кризиса, вызванного Covid, тоже служит мрачным предвестником. Китай отказывается предоставить базовую информацию об экологических последствиях ведущегося им строительства островов, а вместо этого расширяет свои территориальные претензии в различных районах Азии. Его агрессивная тактика и неуклонная милитаризация вновь создаваемых территорий в море вряд ли свидетельствуют о намерении делиться данными, а уж тем более играть конструктивную роль в защите экосистем региона.
Бортон, несомненно, прав, что граждане и учёные должны сотрудничать, пытаясь найти способы смягчить политический раскол в Южно-Китайском море. Но, учитывая непримиримость Китая, бизнес, наверное, лучше, чем правительства, позиционирован для совершения предлагаемых Бортоном шагов. От стартапов до технологических гигантов – частный сектор сегодня создаёт новые инструменты, способные пролить больше света на сложившуюся ситуацию. Уже сегодня спутниковые системы и искусственный интеллект используются для сбора и анализа огромных объёмов климатических данных для клиентов и учёных. Компании Microsoft, Google и Amazon стали собирать и публиковать больше климатических данных, а бизнес-лидеры, подобные гендиректору BlackRock Ларри Финку, сегодня требуют от компаний приведения их деятельность в соответствие с глобальной климатической повесткой.
Впрочем, хотя Бортон предлагает очень ясный обзор кризиса в Южно-Китайском море, одно лишь понимание проблемы не даёт гарантий, что те, у кого есть средства для её решения, займутся этой работой.