Paul Lachine

被绑架的欧洲

华盛顿—能在国家和欧元区层面施加影响的欧洲政策精英陷入了大麻烦。由于措置失当,欧洲正在滑向深度危机,创造欧元时信誓旦旦的统一和繁荣没了影儿。货币联盟可能最终能够得救,但对千百万人民来说,欧元维持增长、保证稳定的使命肯定是没有完成。为什么会这样?

希腊、葡萄牙、爱尔兰和意大利正在财政紧缩中举步维艰,在可以预见的未来,这些国家都将继续实施预算缩减和税收增加。这一政策组合将使它们及欧洲其他地区的增长减缓。

但这只是问题的一部分。更大的问题是迫使欧洲各国政府做此下策的“债务宿醉”。美国在过去几年中所发生的事情也颇为相似:许多家庭被债务压得喘不过气来,因此家庭消费出现了下降,至今仍未好转。欧洲的调整可能更加痛苦,因为主权债务危机对所有人都形成了抑制效应,消费者、投资者、公共部门,概莫能外。

We hope you're enjoying Project Syndicate.

To continue reading, subscribe now.

Subscribe

Get unlimited access to PS premium content, including in-depth commentaries, book reviews, exclusive interviews, On Point, the Big Picture, the PS Archive, and our annual year-ahead magazine.

http://prosyn.org/XZVc6p8/zh;

Cookies and Privacy

We use cookies to improve your experience on our website. To find out more, read our updated cookie policy and privacy policy.