Britain’s Cultural Kowtow

Liu Binjie, China’s censor-in-chief and the point man for silencing the writer, human-rights activist, and Nobel laureate Liu Xiaobo, is the British Council's guest of honor for its celebration of Chinese literature at the London Book Fair. Only officially approved Chinese writers need apply.

LONDON – You would think that the British, having practically invented appeasement, and paid a heavy price for it, would know better. But appeasement of China for commercial gain apparently is not considered morally repellent. How else could Liu Binjie, China’s censor-in-chief and the point man for silencing the Nobel laureate writer and human-rights activist Liu Xiaobo, be invited to lead a delegation of 21 officially sanctioned writers and dozens of ministerial minions to London to celebrate Chinese literature at the London Book Fair?

Indeed, Liu is the British Council’s guest of honor for the event. The Council says that it invited officially approved Chinese writers because it wanted to create greater understanding of Chinese literature and promote cultural exchange between the two countries. But is it really true that the world can or should learn about China only by reading works that are sanctioned by the Chinese Communist Party? After all, didn’t Boris Pasternak, Alexander Solzhenitsyn, Milan Kundera, and Václav Havel teach the world as much about the repressive societies in which they lived than anything turned out by the Soviet bloc’s official publishers?

The Council’s excuse is a smokescreen, and simultaneously kowtows to Chinese totalitarianism and insults those Chinese writers who have been imprisoned, banned, or forced into exile merely for writing what their conscience demands.

To continue reading, please log in or enter your email address.

Registration is quick and easy and requires only your email address. If you already have an account with us, please log in. Or subscribe now for unlimited access.

required

Log in

http://prosyn.org/LNrCxE5;