Taiwan hat ein miserables Jahr hinter sich. Nach der ersten Euphorie (zumindest in einigen Kreisen) über die erstmalige Wahl eines Oppositionskandidaten zum Präsidenten im März 2000 ist anscheinend alles schief gelaufen. Für Menschen, die der chinesischen Tradition stark verbunden sind, ist diese scheinbar nicht enden wollende Serie von Taifunen, Überschwemmungen, Erdbeben, Feuerkatastrophen, Erdrutschen und Tankerunfällen, die Taiwan in letzter Zeit heimsuchten, ein Omen, das auf den Verlust des „Mandats des Himmels” hindeutet, was heißen soll, dass die allerhöchsten „Mächte” zu dem Schluss gekommen sind, dass die derzeitige Regierung unfähig ist zu regieren.
Since 1960, only a few countries in Latin America have narrowed the gap between their per capita income and that of the United States, while most of the region has lagged far behind. Making up for lost ground will require a coordinated effort, involving both technocratic tinkering and bold political leadership.
explain what it will take finally to achieve economic convergence with advanced economies.
Between now and the end of this decade, climate-related investments need to increase by orders of magnitude to keep the world on track toward achieving even more ambitious targets by mid-century. Fortunately, if done right, such investments could usher in an entirely new and better economy.
explains what it will take to mobilize capital for the net-zero transition worldwide.