Недавно приезжавший в Королевство Саудовская Аравия журналист спросил меня, почему пять из шести студентов Университета Короля Сауда, у которых он брал интервью, до сих пор полагают, что Аль-Каеда не несет ответственность за атаки на Всемирный торговый центр и Пентагон, совершенные в Америке в прошлом году? При попытке ответить на этот вопрос я зашел в тупик, поскольку у меня больше не осталось убедительных объяснений.
Я привык думать, что отрицание соучастия саудовцев в атаках отражает наше горе, которое мы испытываем из-за того, что произошло в тот мрачный день. Я надеялся, что у нас хватит смелости преодолеть испытываемое нами унижение, и мы начнем заглядывать вглубь нашей национальной души, задаваясь важным вопросом: «Почему 15 наших юношей атаковали Америку таким жестоким образом?»
Однако сейчас мы ни на йоту не стали ближе к ответу на этот вопрос, чем мы были сразу после этой атаки, потому что у нас даже не хватило смелости его задать. Если бы мы были более уверены, и если бы мы не были переполнены пустыми угрозами, мы бы организовывали семинар за семинаром для того, чтобы проанализировать случившееся, чтобы понять причины этого и спланировать будущее без подобной трагедии. В конце концов, угнанные Усамой бен Ладеном самолеты не только атаковали Нью-Йорк и Вашингтон, но они также атаковали ислам как веру и проповедуемые им ценности терпимости и сосуществования.
To continue reading, register now.
Subscribe now for unlimited access to everything PS has to offer.
Subscribe
As a registered user, you can enjoy more PS content every month – for free.
Register
Already have an account?
Log in
Недавно приезжавший в Королевство Саудовская Аравия журналист спросил меня, почему пять из шести студентов Университета Короля Сауда, у которых он брал интервью, до сих пор полагают, что Аль-Каеда не несет ответственность за атаки на Всемирный торговый центр и Пентагон, совершенные в Америке в прошлом году? При попытке ответить на этот вопрос я зашел в тупик, поскольку у меня больше не осталось убедительных объяснений.
Я привык думать, что отрицание соучастия саудовцев в атаках отражает наше горе, которое мы испытываем из-за того, что произошло в тот мрачный день. Я надеялся, что у нас хватит смелости преодолеть испытываемое нами унижение, и мы начнем заглядывать вглубь нашей национальной души, задаваясь важным вопросом: «Почему 15 наших юношей атаковали Америку таким жестоким образом?»
Однако сейчас мы ни на йоту не стали ближе к ответу на этот вопрос, чем мы были сразу после этой атаки, потому что у нас даже не хватило смелости его задать. Если бы мы были более уверены, и если бы мы не были переполнены пустыми угрозами, мы бы организовывали семинар за семинаром для того, чтобы проанализировать случившееся, чтобы понять причины этого и спланировать будущее без подобной трагедии. В конце концов, угнанные Усамой бен Ладеном самолеты не только атаковали Нью-Йорк и Вашингтон, но они также атаковали ислам как веру и проповедуемые им ценности терпимости и сосуществования.
To continue reading, register now.
Subscribe now for unlimited access to everything PS has to offer.
Subscribe
As a registered user, you can enjoy more PS content every month – for free.
Register
Already have an account? Log in