Against the Current
Опасные «маленькие люди» Китая
Ги Сорман
|
|
|
|
Олимпийские игры были политизированы с момента их возрождения Пьером де Кубертеном. Первые игры состоялись в 1896 году в Афинах для того, чтобы поставить в неудобное положение турок, все еще оккупировавших северную часть Греции. Берлинские игры 1936 года ознаменовали триумф нацистской идеологии. Игры в Сеуле 1988 года открыли двери к демократизации Южной Кореи.
Олимпийские игры летом текущего года будут не менее политизированы, но будут ли они походить на игры в Берлине или Сеуле? Станут ли они апофеозом авторитарного режима или началом его конца?
Многие оптимистически настроенные наблюдатели, чьи взгляды часто смягчаются близкими отношениями с коммунистическим режимом, делают ставку на мягкий переход от деспотизма к открытому обществу, но события последнего времени не подтверждают такую положительную интерпретацию. С начала этого года репрессии в отношении выступающих в защиту прав человека активистов, юристов и блоггеров были жестче, чем когда-либо.
Точное число диссидентов-сторонников демократии, отправленных за решетку или еще хуже, неизвестно. Невозможно проверить количество игнорируемых жертв или объяснить, почему некоторых приговаривают к смерти и расстреливают. Неизвестно, скольких посылают в «центры перевоспитания» без суда и следствия. При отсутствии достоверной статистики давайте сосредоточим внимание на двух фигурах, ставших символами продемократического движения в Китае: Ху Цзя и Чэне Гуанчэне.
27 декабря прошлого года 20 вооруженных полицейских прибегли к физическому насилию при аресте Ху Цзя на глазах у его жены и двухмесячного ребенка, действуя так, как если бы он мог оказать реальное сопротивление. Но Ху Цзя – это миниатюрный молодой человек 34 лет, страдающий от серьезной болезни печени. Более того, он является сторонником ненасилия, почитателем Далай Ламы, последователем Махатмы Ганди и истинным буддистом.
Так почему всемогущая Коммунистическая партия Китая направляет все свои силы на то, чтобы похитить (ни одно другое слово не может лучше передать произошедшее) такого незначительного врага? Партия обвиняет его в «подрывной деятельности», но он не нарушал законов, не стоит во главе контрреволюционной армии и не создавал угрозу свержения партии.
Политическая деятельность Ху Цзя гораздо скромнее. В 2000 году он бросил учебу в Пекинском университете после того как узнал, что сотни крестьян в провинции Хэнань умирают от СПИДа после того, как сдали за деньги свою кровь местным торговцам. С начала этой эпидемии его главным занятием была раздача лекарств и предоставление моральной поддержки людям в обреченных деревнях провинции Хэнань.
Благотворительная деятельность Ху Цзя не пользуется поддержкой местных властей, которые в какой-то степени ответственны за эту эпидемию; более того, поскольку неправительственные организации запрещены в Китае, Ху Цзя может действовать только в одиночку. Действительно, если бы он попытался создать какую-либо организацию для поддержки своей благотворительной деятельности, он бы нарушил закон.
Но трагедия в провинции Хэнань открыла Ху Цзя глаза на то, что она произошла из-за отсутствия прав человека в Китае. Тогда он создал вебсайт, служивший дискуссионным форумом для китайских ученых, разделявших его озабоченность. На этом вебсайте, впоследствии закрытом правительством, также было размещено сообщение о судьбе Чэня Гуанчэна.
Чэнь – слепой крестьянин и юрист-самоучка выступил в 2005 году с протестом против похищения 3000 женщин в его родном городе Линьи. Женщины подверглись стерилизации или принудительным абортам для стабилизации роста населения в регионе. Поскольку такое насилие является нарушением китайского закона, Чэнь обратился с петицией к центральному правительству – единственная законная форма протеста в Китае. По дороге в Пекин Чэнь, сопровождаемый небольшой группой юристов, был обвинен в создании помех движению транспорта на забитых машинами улицах города и приговорен к четырем годам тюремного заключения.
Почему такие скромные действия, берущие начало в моральной традиции Китая, вызывают такие жестокие репрессии? Ху и Чэнь явно уважают закон. Они не призывают к революции. Правда, они общаются с иностранными журналистами, освещающими их действия, но такие контакты не являются противозаконными.
Но партии не дает покоя советский прецедент. Ни одному китайскому Сахарову или Солженицыну не будет позволено запятнать «успех» партии. Заключение под стражу Ху Цзя и Чэня Гуанчэна является явным сигналом того, что никакой демократический процесс не начнется в Китае вне контроля партии.
Когда китайские лидеры упоминают демократию в официальных заявлениях, они имеют ввиду «организованную» демократию, сверху вниз. Любая попытка демократизации со стороны гражданского общества будет подавлена в зародыше.
Китай явно не находится на пути к демократии в Западном стиле, и экономический рост не станет прелюдией для свободного общества, пока партия в состоянии предотвратить это. Истинной амбицией режима является создание альтернативы Западной демократии: просвещенный деспотизм под опекой меритократической Коммунистической партии. Олимпийские игры должны послужить рекламой для этой альтернативной модели.
Насколько же легитимна эта модель? 60 миллионов членов партии, большинство из которых являются проживающими в городах лицами мужского пола, возможно, одобрили бы ее, как, может быть, и еще 200 миллионов китайцев, пользующихся плодами быстрого экономического роста. Но что думают об этом просвещенном деспотизме миллиард людей, живущих в крайней нищете (300 миллионов на меньше, чем один доллар в день) и лишенных всех прав? Никто не знает, потому что они не могут выразить свои желания.
Наверное, Ху Цзя и Чэнь Гуанчэн представляют этот безмолвный миллиард лучше, чем партия. Это объяснило бы то, почему партия раздавила их и почему любой порядочный участник летних Олимпийских игр должен требовать их немедленного освобождения.
Ги Сорман – французский философ, экономист и автор множества книг. Его книга о Китае под названием «Империя лжи» будет опубликована в этом году.
Авторское право: Project Syndicate/Institute for Human Sciences, 2008
www.project-syndicate.org
Перевод с английского: Евгения Унанянц
You might also like to read more from Ги Сорман or return to our home page.
|
|

