Worldly Philosophers
1968 год другой Европы
Ян Скоржински
ВАРШАВА – В Париже, Западном Берлине, Лондоне и Риме весна 1968 года была отмечена студенческими протестами против Вьетнамской войны. В Варшаве студенты тоже протестовали, но у них был другой повод в отличии от их западных сверстников. Молодые поляки выходили на улицы Варшавы не для того, чтобы скандировать “Хo, Хo, Хо Ши Мин” в знак солидарности с Вьетконгом, а скорее чтобы защитить свободу и культуру своей собственной страны от удушающего коммунистического правления.
Вместо того, чтобы скандировать имя Хо, молодые поляки возлагали цветы к памятнику Адама Мицкевича, поэта девятнадцатого века, чья драма «Дзяды», написанная в честь борьбы за свободу, незадолго до этого была объявлена подрывной и антисоветской, а поставленный по ней спектакль в Национальном Театре в Варшаве был отменен.
Существует всего несколько различий между западноевропейскими и восточноевропейскими студентами в ту весеннюю пору сопротивления сорок лет назад. Хотя два молодых восстания были предприняты одним и тем же поколением и приобрели похожий характер уличных демонстраций и сидячих забастовок, было гораздо больше различий, чем сходств, по мере того, как студенты протестовали по обе стороны Железного Занавеса.
Конечно же, именно контекст создавал различия. Исходная точка для западных студентов – свобода слова и собрания, идеологический плюразлизм и демократическая политическая система – для их восточных коллег была отдаленной целью, которую они вряд ли достигли бы.
Недовольные капиталистическим потребительским обществом, которое давало метастазы повсюду вокруг них, западноевропейские и американские студенты нападали на систему с крайне левых позиций. Польские, чехословацкие и югославские студенты направили свои протесты против коммунистической диктатуры, которая лишала их общества элементарных гражданских свобод. Для жителей запада главной угрозой был американский империализм, обвиняемый в "грязной" войне во Вьетнаме. Для поляков и других жителей востока угрозой был советский империализм – угроза, которую вскоре осуществил Брежнев, подавив Пражскую Весну. В то время как первые хотели революцию, последние требовали только – но не менее отважно – чтобы власти подчинялись закону.
“Пресса лжет!” кричали демонстранты в Варшаве и жгли контролируемые партией газеты. Для Владислава Гомулки, тогда партийного лидера Польши, и другого коммунистического руководства свободные СМИ были буржуазным отклонением от нормы. Той же весной демонстранты в Париже жгли автомобили в знак протеста против буржуазного образа жизни. То, что Вы видите, зависит от того, где Вы. В то время как студенты в Париже и Беркли восставали против академической науки, их современники в Варшаве и других польских городах протестовали в защиту традиционной роли университетов и их автономии, и их поддерживали многие их профессора.
В отличие от запада, конфликт между поколениями играл незначительную роль в польском восстании 1968 года. Писатели и ученые, взбешенные официальной цензурой, которой подверглась пьеса Мицкевича и национальная культура, поддержали протест молодёжи.
Студенческое движение в Польше приняло массовый характер во время демонстрации в Варшавском Университете 8 марта 1968 года. Студенты вышли, чтобы поддержать двух своих коллег, которых отчислили за их протесты в Национальном Театре. Одним из студентов был Адам Мичник, впоследствии многолетний политический заключенный, который стал политическим стратегом «Солидарности» в 1980-х годах.
Мирная демонстрация была грубо разогнана полицией и добровольными партийными "комитетами бдительности". Не о каком диалоге не было и речи. Нарушая вековую традицию университетской автономии, полиция строем приходила в университетский городок, избивала студентов и арестовывала большое количество демонстрантов. В ответ на это волна протестов распространилась на университеты по всей стране, которые часто пользовались поддержкой молодых рабочих.
Ложь в коммунистической прессе, которая искажала значение протестов и лично нападала на студенческих лидеров, еще больше разжигала обстановку. Партия прибегла к антисемитской пропаганде, указывая на еврейское происхождение некоторых студенческих лидеров.
Кампания ненависти, которая за этим последовала, подчеркнула полное отсутствие свободы слова в стране. Требование об отмене цензуры было одним из первых политических лозунгов Польского Марта 1968 года. За ним последовали требования свободы собраний и права на создание организаций.
Самое главное, протестующие не требовали свободных выборов. В этом они были реалистами, но они требовали меру гражданского контроля над властями как в политической, так и в экономической сфере. Одним из лозунгов был “Нет хлеба без свободы”.
После 1968 года западные протестующие студенты постепенно вошли в политические и интеллектуальные учреждения своих стран. Польские диссиденты оказались в тюрьме или в изгнании. Несколько тысяч были отчислены из университетов, а 80 попали в тюрьму после политических процессов. Власти также уволили известных профессоров, которые оказывали влияние на студентов и поддерживали их. Самый темный ответ режима, антисемитская чистка, привел к массовому бегству более 10000 людей, которых также лишили их гражданства.
Весенняя пора протестов, которую многие на западе вспоминают с любовью, привела совсем к другим результатам. Антикапиталистический радикализм подтолкнул многих западных протестующих к крайне левым, к отверганию либеральной демократии, а в некоторых случаях к терроризму. Идеологическая эволюция польских студентов повела в противоположном направлении – от попыток "улучшить" социализм во имя "настоящего" Марксизма к антитоталитарной оппозиции и построению свободного гражданского общества.
Тюремное заключение завершило эволюцию мартовских борцов и лишило их иллюзий. В 1970-х годах они создали крупнейший центр оппозиции в социалистическом "лагере". Движение «Солидарность» 1980-х годов и мирное свержение коммунизма в большой степени было работой их поколения. Это было единственным подходящим завершением пути, который начался в 1968 году под памятником Мицкевича.
Авторское право: Project Syndicate/Институт Гуманитарных Наук, 2008.
www.project-syndicate.org
Перевела с английского языка Ирина Сащенкова
AUTHOR INFO


