Thursday, July 31, 2014
Exit from comment view mode. Click to hide this space
1

Čínské stíny

NEW YORK – V Číně nastaly zajímavé časy. Vysoký představitel Komunistické strany Číny Po Si-laj zažívá pád – byl obviněn mimo jiné z odposlouchávání jiných stranických bossů včetně prezidenta Chu Ťin-tchaa –, přičemž jeho manželku vyšetřuje policie kvůli údajnému podílu na možné vraždě britského podnikatele. Jeden slepý bojovník za lidská práva mezitím uprchl z nezákonného domácího vězení, našel útočiště na velvyslanectví Spojených států v Pekingu a objekt opustil až na základě tvrzení, že čínské úřady v jeho rodném městě vyhrožovaly jeho rodině.

Přestože se média těmto událostem obsáhle věnovala, je pozoruhodné, jak málo toho skutečně víme. Tělo britského podnikatele bylo údajně spáleno dříve, než byla provedena pitva. Žádnou strašidelnou zkazku o Poově manželce se nepodařilo prokázat. A důvody, proč její manžel upadl do politické nemilosti, zůstávají přinejmenším nejasné.

Před sjezdem Všečínského shromáždění lidových zástupců, kde jsou pomazáni budoucí lídři strany, bývá situace v Číně obvykle zajímavá. Ve většině demokracií se vedení mění v rámci relativně průhledného procesu; děje se tak po celostátních volbách. I v otevřených demokraciích se samozřejmě setkáme se zákulisními machinacemi a uzavíráním tajných dohod za kouřovou clonou. Zejména to platí o východoasijských státech, jako je Japonsko.

V Číně se však mimo zraky veřejnosti odehrává vše. Protože vedoucí představitele nelze sesadit prostřednictvím voleb, musí se najít jiné prostředky, jak řešit politické konflikty. Někdy k tomu patří i úmyslná divadýlka pro veřejnost.

Zostuzení Poa, bývalého partajního šéfa města Čchung-čching, do této kategorie rozhodně spadá. Pohledný charismatický populista Po, od narození člen stranické elity, vešel ve známost jako tvrdý představitel, jehož metody boje proti organizovanému zločinu – a jiným lidem, kteří se mu připletli do cesty – se mnohdy nenechaly svazovat zákony. Jeho bývalý policejní náčelník, který za něj údajně dělal špinavou práci, uvedl stranu do rozpaků, když v únoru uprchl na americký konzulát v Čcheng-tu, poté co se rozkmotřil se svým šéfem. Navzdory Poově nostalgii po maoistické rétorice je tento muž nápadně bohatý. Nákladný životní styl jeho syna studujícího na Oxfordu a Harvardu rozebíral tisk do nejmenších podrobností.

Jinými slovy vykazoval Po všechny znaky gangsterského bossa: zkorumpovaný, nelítostný k nepřátelům, pohrdající zákonem, a přesto mravokárný ve vlastní prezentaci. Totéž však lze říci o většině čínských partajních šéfů. Všichni mají víc peněz, než kolik jich lze našetřit z oficiálního platu. Děti většiny z nich studují na drahých britských či amerických univerzitách. A všichni se chovají, jako by stáli nad zákony, které svazují normální občany.

Na Poovi byly neobvyklé jeho neskrývané ambice. Čínští straničtí bossové mají být stejně jako japonští politici – nebo i mafiánští kmotři – ve své touze po moci diskrétní. Po se však choval spíš jako americký politik. Rád veřejně stavěl na odiv svou důležitost. K rozladění jiných stranických šéfů to stačilo.

A protože rivalitu mezi partajními frakcemi nelze řešit diskrétně, nabyli někteří Poovi kolegové dojmu, že Po musí odejít. V Číně stejně jako v Japonsku se přitom partajní šéfové zbavují svých nepohodlných rivalů tím, že je zapletou do veřejných skandálů a ty vyzradí poslušnému tisku, který pak rozdmýchá plameny.

Přítomnost zkažené ženy je v čínských veřejných skandálech běžným úkazem. Když Mao Ce-tung zahrnul během kulturní revoluce do svých čistek i svého nejvyššího stranického šéfa Liou Šao-čch‘, promenovala se Liouova manželka v ulicích s ping-pongovými míčky kolem krku, čímž prý symbolizovala zkaženou dekadenci a extravaganci. Když později zemřel samotný Mao, byla jeho manželka Ťiang Čching zatčena a vykreslována jako čínská lady Macbeth. Je možné, že obviňování Poovy choti Ku Kchaj-laj z vraždy je součástí stejného politického divadla.

Poův pád z výsluní však nezahrnuje pouze jeho manželku, nýbrž celou jeho rodinu. Také to je čínská tradice. Rodina musí nést zodpovědnost za zločiny jednoho z jejích členů. Když tento jednotlivec padne, musí padnout i oni. Na druhou stranu také platí, že dokud strmě stoupá kariéra daného člena, má z toho prospěch i jeho rodina, což byl i případ mnoha Poových příbuzných a manželky, jejichž firmy v době, kdy byl Po u moci, vzkvétaly.

O důsledcích Poova pádu se velmi spekuluje, stejně jako o smělém útěku bojovníka za lidská práva Čchena Kuang-čchenga na americké velvyslanectví po 18 měsících domácího vězení. Budou postoje čínských představitelů po Čchenově útěku tvrdší? Donutí jeho krok USA k razantnějšímu prosazování lidských práv v Číně? A pokud ano, co z toho vyplyne?

Jelikož se Po prezentoval jako populistický kritik moderního čínského kapitalismu a autoritářský podporovatel maoistické etiky, zdálo by se, že jeho přirozenými nepřáteli ve vedení strany budou „liberálnější“ bossové, kteří upřednostňují kapitalismus volného trhu a možná i některé politické reformy. Jako lídr této frakce se jeví současný premiér Wen Ťia-pao. Ten v projevech hovoří o potřebě demokratické reformy a je Poovým otevřeným kritikem. Právě jeho Čchen požádal, aby prošetřil zneužívání moci proti němu a jeho rodině.

Mohl by tedy Poův pád vést ke vzniku otevřenější společnosti, méně nepřátelské vůči hlasům disidentů? Je možné, že čínští komunisté, kteří dávají přednost většímu hospodářskému liberalismu, by byli vstřícnější také vůči otevřenější společnosti? Nastat by však mohl také opak: čím propastnější budou rozdíly v bohatství a čím víc lidí bude protestovat proti ekonomické nerovnosti, tím tvrdší represe bude režim uplatňovat vůči disidentům.

Tyto represe nemají chránit komunismus, natožpak to málo, co zbylo z maoismu. Naopak mají chránit tu verzi kapitalismu, kterou provozuje Komunistická strana Číny. Možná i proto musel být Po svržen a bezpochyby proto musí disidenti jako Čchen a členové jeho rodiny trpět tak strašně, že útěk na zahraniční velvyslanectví je jejich poslední zoufalou možností.

Z angličtiny přeložil Jiří Kobělka.

Exit from comment view mode. Click to hide this space
Hide Comments Hide Comments Read Comments (1)

Please login or register to post a comment

Featured