伯克利 ——
短期内拉动就业的方式一般有两种:一种是增强人们对商品和服务的需求,之后便可坐待就业率上升,因为各行各业会招募员工,以生产商品、提供服务,满足那种需求;另一种方式则不去考虑商品的生产与服务的提供,而是通过政府的直接招募行为,以试图推动就业。
比较而言,第一种方式更好:因为这种方式不但创造出了更多的就业岗位,而且制造出了更多有用的物品;但它的问题在于起效不是很快。这种模式会受到被米尔顿·弗里德曼称为“长期多变的滞后”效应之影响。因此,例如那些打算到今年年底时推动就业的政策,在大约一年之前就需要到位,这样它们才能有时间发挥出全部的功效。
某些国家(如中国)的确在一年之前,就实施了此类创造就业机会的政策,如今它们便已尝到了甜头;而其他国家(如美国)则没有提前采取措施,因此其失业率现在仍保持在 10% 左右。
这并不表示奥巴马政府没有试图去推动就业,它曾在一年前启动了五大政策倡议。
这五种措施分别是:额外的赤字开支;对表现非常脆弱的银行进行注资;由美国财政部与其他行政机构进行资产收购,收购措施旨在减少当时受到重创、已无法承受风险的私人部门手中所持有的风险资产数量;通过非常低的联邦基金利率实现持续的货币宽松;以及美联储超常政策干预的扩展。
去年由美国财政部实施的压力测试反映出,银行业部门已经重新获得了充足的资本;而美联储也在继续执行其低利率货币政策;不过,运作不良的美国参议院却将三年中额外的赤字开支规模限定在 6000 亿美元以下,这仅为技术官僚目标规模(一万两千亿)的一半。
此外,美联储日渐谨慎,没有让其资产负债表在两万亿美元以上继续攀升;而由财政部资助并加以引导的大规模市场干预行动,其规模也从未大到足以在就业方面产生可见效果的地步。
简而言之,在奥巴马政府所提出的五点政策倡议之中,也许只有半数政策取得了效果;而且,当我们面对一场其规模已被证明大约是 2008 年末所预测规模两倍的衰退性危机时,如此有限的行动,已难以将美国的失业率控制在 10% 以下,更比说使其呈现下行趋势了。
上述原因导致了当前这种局面的出现,目前美国失业率达到了令人无法接受的程度,并且居高不下。因此,如今我们便有很强的理由,将美国经济的焦点从旨在增加需求的措施、转到旨在直接拉动就业的措施上来。(不用过多关心这些措施在使商品与服务的总产量得以实质性提高这一方面是否高效。)
在实践中,这意味着政府或者直接雇佣人员、使其投入工作;或者促使各行业招募更多员工。我们所谈论的是两方面措施:其中既包括直接的政府招募计划,也包括给予那些增加雇员数量的公司的大规模税收抵免政策。
如果国会能尽快采取行动的话,则联邦开支向着高就业项目(不过其价值很可能不高)所进行的重大转向,仍然有时间能赶在 2010 年底前降低失业率;同样,我们也有时间通过向增加雇员的做法给予大规模、临时性、渐进式的税收抵免,以激励各行业在 2010 年底前推动就业。
但是国会能很快采取行动吗?鉴于美国政治分化程度之深、以及由此产生的六十票需求(即创立中的法案需要获得参议院共计一百张选票中的六十张,方可突破共和党的阻挠),目前国会还未表现出能够尽快采取行动的迹象。只有当五十位民主党参议员愿意依赖于预算协调过程(该过程被用来对参众两院各自通过的法案进行整合)并愿意推动这一过程加速前进,使其能在一个月内得以完成的情况下,这样一种计划方可启动。所以,我们还是不要翘首期盼了。


Comments (0)
You need to login in order to leave a comment. If you do not yet have an account, please register.
The two commenting options explained
Watch a 1 minute video
to discover how you can comment on the entire article or a specific paragraph. The two images below also explain the two ways of commenting.
1) Entire article comment
Once logged in, simply click inside the comment box where it says "Enter text here." Enter and post your comment.
2) Paragraph comment
Please log in first. Then click to the left of the desired paragraph. Your cursor will automatically move to the comments box. Enter and post your comment.